Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban by Dr. Peter Backhaus

By Dr. Peter Backhaus

"Linguistic Landscapes" is the 1st complete method of language on symptoms. It offers an updated assessment of earlier learn, introduces a coherent analytical framework, and applies this framework to a pattern of indicators accumulated in Tokyo. "Linguistic Landscapes" demonstrates that the examine of language on symptoms presents a different study point of view to city multilingualism.

Show description

Read Online or Download Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo (Multilingual Matters) PDF

Best comparative books

The Regulation of Sport in the European Union

"The rules of activity within the eu Union" brings jointly a suite of essays which research the regulatory and institutional implications which the 'Europeanisation' of carrying task has caused within the final decade. Uniquely, in addressing those matters the ebook adopts an inter-disciplinary technique, concerning legislation, economics and sociology and brings jointly a number of key topics which come up from the query of even if activity is exclusive.

Understanding Nature: Case Studies in Comparative Epistemology

This summons sincerely resonates with the “archetypical picture” linked to water as a simple point, mentioned in bankruptcy 2, water because the component to freedom, of mobility, of widening one’s horizon. even supposing Nietzsche himself avoided doing what he summoned others to do, scientists like Darwin and novelists like Melville truly went to sea.

Indigenous Cultural Heritage and Intellectual Property Rights: Learning from the New Zealand Experience?

Now greater than ever, indigenous peoples’ pursuits of their cultural historical past are within the highlight. but, there's little or no literature that comprehensively discusses how latest legislation can and can't be used to handle indigenous peoples’ pursuits. This publication assesses how intangible elements of indigenous cultural background (and the tangible gadgets that carry them) may be secure, in the realm of a wide variety of latest criminal orders, together with highbrow estate and similar rights, customer security legislations, universal legislations and equitable doctrines, and human rights.

A Comparative Political Economy of Industrial Capitalism

This comparative research of commercial capitalism is an exam of state-economy kinfolk in combined economies starting from the interventionist German and jap to the fewer interventionist Anglo-American. Following the postwar consensus that led to the 'golden age' (1950-1973) and ended with the strength difficulty, the Anglo-American economies followed neoliberalism whereas Germany and Japan remained interventionist.

Additional info for Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo (Multilingual Matters)

Example text

Within the survey areas the signs of each second business were counted. It was further determined that, if an area contained fewer than five businesses, every business was to be counted. If there were more than 25 businesses in the area, only every fourth business was counted. The eventual number of businesses recorded amounted to over 3100. Another problem to be solved was the determination of countable items. All signs had to belong to shops or other businesses in the streets and be visible from outside.

Both on the individual and on the societal level the situation in the Senegalese capital is highly multilingual. The majority of the population speak Wolof, which coexists with the official language French, Arabic as the language of religion, and several minority languages exclusively used within the family. These minority languages are predominantly spoken by migrants recently moved to the city, whose proficiency in Wolof and French is lower than that of people born in Dakar. Wolof has acquired characteristics of a ‘language of integration’, while French is considered the ‘language of power’ (Calvet, 1994: 208).

Ben-Rafael et al. (2004: 17; 2006: 14) make a basic distinction between ‘top-down’ and ‘bottom-up’ flows of linguistic landscape components. The former notion refers to signs issued by the state or by central bureaucracies, while ‘bottom-up’ signs are signs set up by autonomous actors such as shop owners, companies, or other private enterprises. The two types of signs reveal different characteristics of language use with regard to the respective research areas. While there is no recognisable difference between bottom-up and top-down flows in the Jewishdominated locations, the survey areas mainly inhabited by Israeli Palestinians show a rather unexpected trend.

Download PDF sample

Rated 4.36 of 5 – based on 20 votes

Published by admin